Anna Abreu – nyt on uskomatonta kielipeliä!

06.06.2015

KOMMENTTI. Kaksi asiaa, joita en tämän hetken musiikki-ilmastossa ymmärrä.

Kysymys yksi: Miksi Anna Abreu vaihtoi laulukielensä englannista suomeen? Annan vahva tulkinta toimii toki molemmissa tapauksissa, mutta tälläkö sitten pitäisi soitella kansainvälisiä ovisummereita?

Abreun kohdalla on pakko valitettavasti sanoa, että kielivalinnallaan hän laskeutuu latvasta tyveen. Nainen nimittäin on ainut suomalainen pop-artistipaketti, jonka voisi äänellään ja biiseillään kuvitella menestyvän myös ulkomailla. On Annalle kunniaksi, että kun hänen biisejään ensi kertaa on kuunnellut, on usein kuvitellut niiden olevan kansainvälisillä foorumeilla tuotettuja. OK, onhan toki Diandra, mutta hänet ”pakotettiin” heti suomalaiseen formaattiin.

Miksi Abreuta ei ole koskaan viety ulkomaille? Hän ansaitsisi sen. Hänen kykynsä ja musiikkinsa riittäisi siihen paremmin kuin hyvin. Rahastako se on kiinni vai ajasta, vaivannäöstä, ihmisistä – vai kaikista näistä? Miksi Annalla ei ole manageria, joka johdonmukaisesti syöttäisi häntä – armottomasti – maailmalle? Tuloksia varmasti tulisi, jos joku panostaisi. On tullut Ruotsissakin. Miksi kukaan ei panosta eikä tähän mennessäkään ole panostanut? Ja nyt Annan ura on ottanut selkeän pakin taaksepäin.

Nyt Anna laulaa suomeksi ja hautautuu jennivartiaisten tai chisujen joukkoon. Kaikki hienoja laulajia, mutta paitsi kielellisesti myös musiikillisesti ei niin yleisvientikelpoista materiaalia.

Kysymys kaksi: Miksi Sara Maria Forsbergin nimi vaihdettiin? Pietarsaarelaisneito on uuden ajan ilmiö, YouTubesta noussut self-made-singer. Hänelle voi povata – ainakin lahjojensa vuoksi – nosteista uraa. Ja onhan hän jo pääkallonpaikalla, suuressa maailmassa. Ihmetellä sopii kuitenkin sitä, miksi Forsbergille puljattiin niinkin ei-kansainvälinen nimi kuin Saara.

Siis täh? Eli härmäläisellä nimenkeksimismentaliteetilla kansainvälisestä Sarasta väännettiin Saara.

Vaikka Saaran ensimmäinen sinkku ei päästäkään naisen huikeaa äänipotentiaalia valloilleen, vaan sortuu ärsyttävänkuuloiseen ”I like you a lot” -jankutukseen, uskotaan ja toivotaan, että ei nimi naista pahenna. Huulisynkkaan ja ylinäyttelemiseen dramaattisen Saaran tulee kuitenkin kiinnittää erityistä huomiota. Vähempieleisyyttä sen naamareiän käyttöön, kiitos.

Kun tuoretta musavideota katsoo, miettii, aukeaako Saaran suu tällä kertaa korviin asti vai lähteekö se peräti studiosta ulos.

Mutta näillä mennään. Nyt odottelemme vain, että Diandra alkaa laulaa espanjaksi ja hänen nimensä vaihtuu Tiina-Marjaksi.

 

Lisää luettavaa