Suomen kieli on kaunis kieli.
Se on kaunis, kun sitä osaa käyttää, ja varsinkin välimerkkejä on syytä viljellä oikeissa kohdissa, niin asia käy selväksi.
Välimerkeillä ja oikeinkirjoituksella ja asioiden ilmaisulla on merkitystä.
Lue myös: Testasimme kesän hitin, paarmankarkottimet – 3 outoa asiaa paljastui
Imatran Kylpylän nettisivuilla tämä ei ihan ole osunut nappiin.
Siellä on myytävänä Ui ja syö -paketti. Tällä tahdotaan kertoa, että paikkaan voi ostaa sekä vedessä lillumiseen että ruokailuun oikeuttavan yhteishintaisen paketin.
Se oikeinkirjoitus sitten. Kylpylän nettisivuilla lukee: Ui ja syö-paketti. Tämä on väärin kirjoitettu. Oikeasti sen kuuluisi olla välilyönnin kera: Ui ja syö -paketti.
Mutta tämä nyt oli vain tylsää sormen ojentelua tähän mennessä.
Katsokaapa millaisia paketteja siellä on aikuisten oikeasti tarjolla:
Saat nimittäin syödä aikuisen ja uida. Voit myös uida ja syödä lapsen.
Lue myös: Tässä on Nina Tapion rakas – harvinainen yhteiskuva
On merkillinen paikka tämä Imatran kannibaalikylpylä.
Tästähän on revitty somessa jo melkoisesti, mutta revitään nyt vielä tässäkin.